Academia de Inglés en Madrid, Academia de Francés en Madrid Academia de Alemán en Madrid, Academia en Madrid Tolerancia cero: prohibido burlarse del que hable mal inglés - ACADEMIA @FORMATE | ACADEMIA @FORMATE


GENERAL cursos intensivos ingles, cursos ingles, academia ingles madrid,

Published on January 5th, 2014 | by academiaenmadrid.es

4

Tolerancia cero: prohibido burlarse del que hable mal inglés

Tolerancia cero: prohibido burlarse del que hable mal inglés

Cuenta el anecdotario que, durante una conferencia, a don Miguel de Unamuno se le ocurrió pronunciar el nombre de Shakespeare como si fuera castellano, o sea, que dijo “Sha-kes-peare” en vez de “Sespir” (fonéticamente), provocando una sonora burla en el auditorio.

Esta injustificada sorna se sigue apreciando hoy en día hacia quienes hablan mal el inglés, y nos arriesgamos a hacer aún más el ridículo si nos reímos del que tropieza por intentarlo. 

En el caso de Unamuno, y como venganza, el literato continuó con su discurso en perfecto inglés, consiguiendo así que sus oyentes fueran abandonando la sala, incapaces de entender nada.

Resulta inaceptable cualquier burla hacia el que hable mal otro idioma, casi de tolerancia cero, cuando precisamente lo que hace estar viva a una lengua es que se funda (y se confunda) con otras. 

Recordemos que no hace mucho el famoso futbolista Sergio Ramos era objeto de burla en las redes sociales por grabar una felicitación navideña en inglés con carácter benéfico por su pronunciación macarrónica, y no son pocas la veces en las que los políticos se exponen al ridículo por atreverse a chapurrear un idioma que no sea el suyo.

Vamos, que estamos siempre criticando al español cerril por su cabezonería con los idiomas, y cuando uno lo intenta lo avergonzamos. Hay que lanzarse a hablar inglés o cualquier otro idioma, aunque sea mal, ya que si no corremos el riesgo de anquilosarnos nuestra propia lengua (y las demás). 

El periodista Juan Cruz reseñaba recientemente en un artículo de El País, llamado precisamente “Hablar inglés, aunque sea mal” la anécdota de un turista extranjero que pedía “socorro” para que le sacaran una foto. Tamaño dramatismo fue entendido por fin por un buen samaritano que le hizo la instantánea asumiendo que había traducido literalmente la expresión “help”.

Y es que precisamente ese respeto casi temeroso a hablar un idioma perfectamente como si fuésemos a avergonzar al mismísimo “Sespir” (y fuera a revolverse en su tumba) es lo que ha hecho que durante mucho tiempo nos aferrásemos al castellano, aunque ni siquiera supiésemos hablarlo muy bien que digamos. Recuerdo a una tía mía criticar con divertidos aspavientos a los turistas ingleses del paseo marítimo: “la verdad es que no sé cómo se entienden entre ellos”, decía, y para comunicarse con ellos alzaba la voz estruendosamente como si fuesen sordos. Ay, qué bien le hubiera venido un “socorro” a tiempo para que aquellos pobres bañistas se llevaran una foto en la playa de Málaga en vez de llevarse los gritos de una señora.

Así, y poniendo en práctica estas desvergonzadas confusiones idiomáticas, lo que se llevó una amiga mía italiana durante una animada tertulia fue la expresión española “te enrollas como las persianas”, algo que hasta entonces se le antojaba surrealista; mientras que un compañero de viaje aprendió a decir “gracias” en portugués a fuerza de repetir “Obradoiro” en vez de “obrigado”; al tiempo que otro conocido mío le hubiera podido responder en su inglés “of nothing” para decir “no hay de qué”, hasta que alguien le explicó que la expresión correcta era “you’re welcome”. 

“¿Cómo qué soy bienvenido? Mira, eres una persiana, pero Obradoiro”. Esto sí que es hablar idiomas. 

Busca ya tu academia en Madrid para practicar idiomas y no te pase como a otros muchos famosos durante aós de historia

Te puede interesar….

Tags: , , , , , , , ,


About the Author

"En la academia en Madrid @Formate orientamos a nuestros alumnos a través de la cercanía, la innovación y la calidad." "Where Students come first" www.academia-formate.es 91.519.46.91



4 Responses to Tolerancia cero: prohibido burlarse del que hable mal inglés

  1. Juan says:

    “A relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor” !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  2. Juan says:

    jajajaajaaj!!!!! a veeeerrrr que yoooo creooo que no hay que burlarse, pero si eres la alcaldesa de Madrid, ¡¡¡aprende el idioma!!!

  3. Rosa says:

    Bueno, a mí sí me da vergüenza atreverme a meter la pata con el inglés, pero ya me voy a forzando a hacerlo en clase.

  4. Juan says:

    “a relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top ↑