Academia de Inglés en Madrid, Academia de Francés en Madrid Academia de Alemán en Madrid, Academia en Madrid Spanglish - ACADEMIA @FORMATE | ACADEMIA @FORMATE


GENERAL spanglish, hablar otro idioma

Published on January 5th, 2014 | by academiaenmadrid.es

1

Spanglish

Spanglish vs. Inglesñol

Cómo sobrevivir en otro idioma: La comparativa entre el esfuerzo que hace alguien por hablar en otra lengua que no es la suya con el esfuerzo que hace su interlocutor por comprenderlo es significativo de lo preparados que estamos para los idiomas. Sobre todo si el que habla no lo hace correctamente.

Hablar en un spanglish (o inglesñol, según el orador) no es ni por asomo tan ridículo, como la expresión del escuchante atónito que no es capaz de comprender su discurso desestructurado y se limita a mover la cabeza como un muñeco en el salpicadero de un coche. Recordar: intentamos sobrevivir en otro idioma

Y es que a la ya tan manida tara del español con los idiomas hay que sumarle la herencia beneplácita a la que nos han acostumbrado instituciones cervantinas, que nos exigen hablar con una corrección tan exquisita, que si nos salimos por la tangente se rompe la comunicación.

¿Es posible que nos comuniquemos peor cuanto mejor hablamos? ¡Cuántos mensajes de texto habrán sido descuidados por lingüistas con pedigrí por no comprender la eliminación de la “h” o la compresión de un “xfa” con el objetivo de ahorrar caracteres! ¡Cuentos bilingües se habrán jactado de hablar dos idiomas correctamente, y luego no entienden nada cuando les toca escuchar!

Es por eso que en la actualidad las academias de idiomas hacen cada vez más hincapié en que sus clases sean conversaciones con un profesor nativo, y no se limitan a seguir esa línea docente obsoleta basada en las reglas gramaticales y la memorización de los verbos irregulares.

Ahora bien, imaginad la borrachera parafrástica a la que se tiene que enfrentar día tras día ese profesor cuando su alumno compagina en su torpe traducción varios “quiero decir”, “o sea” o “como se dice”, cuando no cambia los tiempos verbales, usa verbos auxiliares incorrectos y entretanto interpela un frustrado “maldita sea” o un interminable “mmm” que pone a prueba su paciencia. ¡Y aún así le entiende! Entiende el spanglish.

¿Pero qué ocurre cuando es un español el que se tiene que enfrentar a un extranjero esforzándose en hablar su idioma, intercalando expresiones propias y dando como resultado ese mismo dialecto extravagante? Que el español no se entera de nada.

Incluso al español (tan burlón como siempre) le gusta reírse de su spanglish, pero no concibe que el inglés novel hable ese mismo dialecto, y que en su caso vamos a llamarlo inglesñol.

 Pongamos un ejemplo verídico de este divertido dialecto y que bien podría aplicarse a un estudiante de intercambio hablando inglesñol como para un español hablando spanglish: “Hello, yo soy here por mañana. I am going fiesta con amigos. ¿Te gusta?”. Habitualmente el español que tenga que enfrentarse a este inglesñol acabará por rendirse a la incomprensión o bien intentará hablar él en inglés empeorando consecuentemente la conversación. El estudiante angloparalante habrá entendido, sin embargo, que su amigo le está invitando a una fiesta con amigos, porque se va mañana.

Hagan la prueba… y escuchen, sobre todo escuchen… que así es como se aprende. Ya habrá tiempo para hablar un inglés perfecto o un español cervantino. Ahora toca comunicarse. Sobrevivir en otro idioma

Vean si no este extracto de un capítulo de la popular serie “How I meet your mother” en el que el protagonista intenta entablar una conversación con un español que le acaba diciendo en un perfecto inglés: “Lo siento, no hablo lo que sea que usted habla”. ¿Con quién te identificas?

<iframe width=”640″ height=”360″ src=”//www.youtube.com/embed/ju9uK6FrZVc?feature=player_embedded” frameborder=”0″ allowfullscreen></iframe>

Te puede interesar….

Tags: , , , , , , , , , ,


About the Author

"En la academia en Madrid @Formate orientamos a nuestros alumnos a través de la cercanía, la innovación y la calidad." "Where Students come first" www.academia-formate.es 91.519.46.91



One Response to Spanglish

  1. Pingback: Consejos para aprender idiomas - Academia Form@-T

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to Top ↑