Browsing the "aprender ingles" Tag

Propósitos 2015: Aprender Inglés o un idioma

March 30th, 2015 | by academiaenmadrid.es

CLAVES PARA CONSEGUIR TUS PROPÓSITOS DE 2015 (aprender inglés o mejorar un idioma, por ejemplo) SIN VENIRTE ABAJO. La mayoría de las personas abandona sus propósitos a la semana de iniciarlos. No desesperes… ¿será este tu año? Aprender inglés o mejorar un idioma siempre está entre los principales propósitos… ¡y está relacionado con otros! El uno de enero siempre es una fecha de ilusiones renovadas, de nuevos planteamientos, de buscar nuevos proyectos, de proponerse nuevas metas… Y eso les ocurre a millones de españoles que de alguna manera quieren aprovechar el nuevo año para cambiar lo que no les gusta en sus vidas. Aprender inglés o un idioma es una


Los mejores 5 destinos europeos para aprender INGLES este verano.

July 2nd, 2014 | by academiaenmadrid.es

Summer is coming!! Y a alguno de vosotros le ronda por la cabeza la idea de pasar las vacaciones en un país de habla inglesa para aprender ingles casi de cero o mejorar vuestro nivel. ¡Qué gran idea! Así que para aquellos que aún sigáis indecisos para elegir destino estas vacaciones, seguid leyendo este post que os ayudamos con un par de consejos para aclarar vuestras ideas un poco. Hay muchos destinos interesantes que podéis barajar dentro de vuestras opciones de aprender ingles. Nosotros os hemos hecho una lista con unos cuantos países con sus cosas buenas y sus cosas malas. ¡A ver que os parece! ESPAÑA: os sorprendería la


Como aprender un idioma, el secreto mejor guardado.

July 2nd, 2014 | by academiaenmadrid.es

Aprender un idioma no es tan dificil. Todos sabemos que el conocimiento no ocupa lugar, y que cuanto más aprendemos más lejos podemos llegar. El caso de un idioma es totalmente igual, cuantos más idiomas aprendemos, más gente conocemos, nos abrimos camino a nuevas culturas y nos sorprendemos a nosotros mismos disfrutando de algo que no habíamos imaginado. Sea cual sea el motivo que tienes para querer aprender un idioma nuevo, lo ideal es que antes de comenzar te hagas, al menos, las siguientes preguntas: qué quieres conseguir (poder entenderte con los demás quizás), cómo quieres conseguirlo (por tu cuenta o con ayuda), cuándo (si no nos ponemos fecha lo


BIENVENID@S a nuestra Academia Form@-T

May 28th, 2014 | by academiaenmadrid.es

¡¡¡BIENVENID@S!!! Nos complace darte la bienvenida, desde este espacio virtual. En nuestra web podrás saber todo lo que necesitas sobre nuestro método, nuestros recursos didácticos, nuestros precios y horarios. Están a tu disposición, diferentes test de inglés, francés, alemán y chino, que podrás enviarnos para que procuraremos ubicarte en el grupo que esté más acorde con tus necesidades. Recuerda además que nos encantará recibirte en una primera clase de prueba (gratuita) con nuestros profesores nativos. Nos encantaría que contactaras con nosotros si tuvieses alguna duda y tengas claro quiénes somos. Muchas gracias por tu confianza


El problema de Traducir Literalmente

January 5th, 2014 | by academiaenmadrid.es

God Save the translator online … but not always ¿Por qué decimos que traducir literalmente es un problema a veces? Veamos…. Durante mucho tiempo, han sido no pocos los valientes que se atrevían a asegurar sin titubeo alguno que dominaban otro idioma en una entrevista de trabajo, confiando en que llegado el momento les sacaría las castañas del fuego algún traductor on-line. Vamos, todo un deporte de riesgo en el que, llegado el día de saltar al vacío, resulta que la herramienta en la que tanto confiaba no resulta ser tan fiable, y el paracaídas no se abre como estaba previsto. El resultado no es difícil de imaginar: catastrófico.  Pero


Spanglish

January 5th, 2014 | by academiaenmadrid.es

Spanglish vs. Inglesñol Cómo sobrevivir en otro idioma: La comparativa entre el esfuerzo que hace alguien por hablar en otra lengua que no es la suya con el esfuerzo que hace su interlocutor por comprenderlo es significativo de lo preparados que estamos para los idiomas. Sobre todo si el que habla no lo hace correctamente. Hablar en un spanglish (o inglesñol, según el orador) no es ni por asomo tan ridículo, como la expresión del escuchante atónito que no es capaz de comprender su discurso desestructurado y se limita a mover la cabeza como un muñeco en el salpicadero de un coche. Recordar: intentamos sobrevivir en otro idioma Y es



Back to Top ↑